
FIDELITY 1100HANDLEIDINGMANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE D’USO1.0BelangrijkOm de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst
10 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11001Avant la première utilisationNous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec
Topcom Fidelity 1100 11Topcom Fidelity 1100FRANÇAISPour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez contac
12 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11007.4 Réglage de la date et de l'heureLorsque vous êtes abonné au service d'identification de l&apo
Topcom Fidelity 1100 13Topcom Fidelity 1100FRANÇAIS9.2 Mode de composition (Bip/Impulsion)9.3 Temps FlashAppuyez sur pour utiliser certains services
14 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110011 Identification de l'appelant11.1 Informations généralesLorsque vous êtes abonné au service d'i
Topcom Fidelity 1100 15Topcom Fidelity 1100FRANÇAISCaractères disponibles :12.2 Ajouter un numéro dans le 'Répertoire' (Phone Book)12.3 Sél
16 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110012.5 Effacer un numéro et un nom du 'Répertoire' (Phone Book)12.6 Copier un numéro de la 'Li
Topcom Fidelity 1100 17Topcom Fidelity 1100FRANÇAIS14 Montage muralSortez le crochet de montage mural et faites-le pivoter (25).Remettez-le en positio
18 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110017 Garantie17.1 Période de garantieLes appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 m
Topcom Fidelity 1100 19Topcom Fidelity 1100DEUTSCH1 Bevor Sie beginnenVielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung
7RSFRP)LGHOLW\ 7RSFRP)LGHOLW\6'1$/5('(1 9RRUKHWHHUVWHJHEUXLN
20 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11005Tasten(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)1. Hakenschalter2. Kurzwahltasten (M1-M3)3. LCD-Displ
Topcom Fidelity 1100 21Topcom Fidelity 1100DEUTSCH7.4 Einstellen von Datum und UhrzeitWenn Sie ein Abonnement für den Anruferkennungsservice Ihres Tel
22 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11009.2 Wahlverfahren (Ton / Impuls)9.3 Flashzeit (Flash time)Drücken Sie , um verschiedene Dienste wie 'A
Topcom Fidelity 1100 23Topcom Fidelity 1100DEUTSCH11 Anruferkennung11.1 Allgemeine InformationenWenn Sie ein Abonnement für die Anruferkennung haben,
24 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 1100Verfügbare Zeichen:12.2 Eine Nummer in das Telefonbuch eingeben12.3 Eine Nummer aus dem Telefonbuch auswähl
Topcom Fidelity 1100 25Topcom Fidelity 1100DEUTSCH12.5 Eine Nummer und einen Namen aus dem Telefonbuch löschen12.6 Eine Nummer aus der Anrufliste in d
26 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110014 WandmontageZiehen Sie die Wandhaken (25) heraus und drehen Sie sie.Stellen Sie sie zurück.Messen und mar
Topcom Fidelity 1100 27Topcom Fidelity 1100ITALIANO1Prima di utilizzare l’apparecchioGrazie per aver acquistato il nuovo telefono da tavolo con la fun
28 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11005TastiCfr. figura 1 e 2 della copertina ripiegata)1. Selettore Aggancio/Sgancio2. Tasti Memoria diretta (M1
Topcom Fidelity 1100 29Topcom Fidelity 1100ITALIANO7.4 Impostazione di data e oraSe si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il pr
Topcom Fidelity 1100 3Topcom Fidelity 1100NEDERLANDS5Toetsen(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)1. Haak-schakelaar2. Direct geheugen-toet
30 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11009.2 Modalità composizione numero (Tono/Impulso)9.3 Tempi flash Premere per utilizzare determinati servizi
Topcom Fidelity 1100 31Topcom Fidelity 1100ITALIANO11 Caller ID 11.1 Informazioni generaliSe si è abbonati al servizio di identificazione del chiamant
32 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 1100Caratteri disponibili:12.2 Aggiunta di un numero alla Rubrica12.3 Selezione e chiamata di un numero dalla R
Topcom Fidelity 1100 33Topcom Fidelity 1100ITALIANO12.6 Copiare un numero dall’Elenco chiamate alla Rubrica 13 Numeri in memoriaÈ possibile programmar
34 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110014 Fissaggio alla pareteEstrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (25).Ricollocarlo in posizion
R00001SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHERETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam:Surname/Fami
visit our websitewww.topcom.netMC100066
4 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 11007.4 Datum en tijd instellenWanneer u geabonneerd bent op de oproeperidentificatie (Caller ID) en uw telefoon
Topcom Fidelity 1100 5Topcom Fidelity 1100NEDERLANDS9.2 Belmodus (Toon/Puls)9.3 FlashtijdDruk op om bepaalde diensten te gebruiken zoals '2de o
6 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110011 Nummerweergave oproeper11.1 Algemene informatieWanneer u geabonneerd bent op de oproeperidentificatie, ve
Topcom Fidelity 1100 7Topcom Fidelity 1100NEDERLANDSBeschikbare tekens:12.2 Een nummer toevoegen aan het telefoonboek12.3 Een nummer uit het telefoonb
8 Topcom Fidelity 1100Topcom Fidelity 110012.5 Een nummer of naam in het telefoonboek wissen12.6 Een nummer uit de oproeplijst naar het telefoonboek k
Topcom Fidelity 1100 9Topcom Fidelity 1100NEDERLANDS14 WandmontageTrek en draai aan de haak voor wandmontage (25).Zet hem terug op zijn plaats.Meet en
Kommentare zu diesen Handbüchern