SMC-1000H Massage cushionUSER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIOBRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNINGANVÄND
10 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bedekt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet
TOPCOM SMC-1000H 11TOPCOM SMC-1000HNEDERLANDSV Stoeltrilling• Druk op deze knop om de stoeltrilling te activeren. Het trillen start met lage intensite
12 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H9 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale hui
TOPCOM SMC-1000H 13TOPCOM SMC-1000HFRANÇAIS1 UtilisationLe SMC-1000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des m
14 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000Hnécessaires, veuillez contacter notre service client ou un revendeur agréé.• Ne démontez pas ce produit. Il ne cont
TOPCOM SMC-1000H 15TOPCOM SMC-1000HFRANÇAIS4 Installation4.1 Système d'accrochageLe coussin masseur peut être installé sur pratiquement n'im
16 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Voyants de contrôle du massage• Ces voyants s'allument en fonction du massage du dos choisi.VII Fonction de
TOPCOM SMC-1000H 17TOPCOM SMC-1000HFRANÇAIS9 Mise au rebut de l'appareil (environnement)Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas a
18 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 EinsatzbereichDas SMC-1000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekissen, mit integrierten Elektromotoren und mit Vorr
TOPCOM SMC-1000H 19TOPCOM SMC-1000HDEUTSCH• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.• Verwenden Sie nu
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installation4.1 GurtsystemDas Massagekissen kann auf praktisch jedem Stuhl befestigt werden.Schieben Sie die Gurt
TOPCOM SMC-1000H 21TOPCOM SMC-1000HDEUTSCHVSitzvibration• Drücken Sie diese Taste zur Aktivierung der Sitzvibration. Die Vibration wird mit geringer I
22 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H9 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmül
TOPCOM SMC-1000H 23TOPCOM SMC-1000HESPAÑOL1 FinalidadEl SMC-1000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electróni
24 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.• No conecte otros dispositivos, como
TOPCOM SMC-1000H 25TOPCOM SMC-1000HESPAÑOL4 Instalación4.1 Sistema de sujeciónEl cojín de masaje se puede instalar en prácticamente cualquier asiento.
26 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI LED del mando de masaje• Estos LED se iluminarán según el masaje de espalda seleccionado.VII Función de calor• P
TOPCOM SMC-1000H 27TOPCOM SMC-1000HESPAÑOLsobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales corresp
28 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Avsedd användningSMC-1000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer och kugga
TOPCOM SMC-1000H 29TOPCOM SMC-1000HSVENSKA3.2 Elstötar• Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad.• Använd inte produkten om den
TOPCOM SMC-1000H 3TOPCOM SMC-1000HENGLISH1 Intended PurposeThe SMC-1000H is a portable shiatsu massage cushion that contains internal electronic motor
30 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installation4.1 FästsystemMassagedynan kan installeras i nästan vilken stol som helst.Dra remmarna över sätet ell
TOPCOM SMC-1000H 31TOPCOM SMC-1000HSVENSKA• Tryck upprepade gånger på knappen när du vill växla till medelhög (M) intensitet, hög (H) intensitet eller
32 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000Hför att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om återvinningsstationer i ditt område.
TOPCOM SMC-1000H 33TOPCOM SMC-1000HDANSK1FormålSMC-1000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er
34 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Elektrisk stød• Dette produkt må ikke anvendes, når ledningen eller stikket er beskadiget.• Dette produkt må ik
TOPCOM SMC-1000H 35TOPCOM SMC-1000HDANSK4 Installation4.1 StropsystemMassagepuden kan monteres på stort set alle stole.Stropperne føres over sædet ell
36 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Lysdiode for massagekontrol• Disse lysdioder lyser afhængig af den valgte rygmassage.VII Varmefunktion• Tryk på
TOPCOM SMC-1000H 37TOPCOM SMC-1000HDANSK10 Topcom reklamationsret10.1 ReklamationsretEnheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfris
38 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Tiltenkt brukSMC-1000H en bærbar shiatsu-massasjepute som inneholder elektroniske motorer og tannhjul og som mass
TOPCOM SMC-1000H 39TOPCOM SMC-1000HNORSK• Unngå å klemme eller brette produktet sammen.• Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Ove
4TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Electric shock• Do not operate this product when the cord or plug is damaged.• Do not use the product if it is no
40 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installasjon4.1 FestesystemMassasjeputen kan monteres på nesten alle typer stoler.Legg stroppene over setet eller
TOPCOM SMC-1000H 41TOPCOM SMC-1000HNORSKV Setevibrasjon• Trykk på denne knappen for å slå på setevibrasjonen. Vibrasjonen starter med lav styrke, og d
42 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H9 Avhending av produktet (miljø)Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavf
TOPCOM SMC-1000H 43TOPCOM SMC-1000HSUOMI1 KäyttötarkoitusSMC-1000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, jonka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaa
44 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Älä pudota tai laita esineitä mihinkään laitteen aukkoon.• Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metr
TOPCOM SMC-1000H 45TOPCOM SMC-1000HSUOMI4 Asennus4.1 KiinnitysHierontaistuin voi asentaa lähes mihin tahansa tuoliin.Vedä hihnat istuimen tai tuolin y
46 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Hieronnan LED-merkkivalo• Nämä LED-valot syttyvät valitusta selkähieronnasta riippuen.VII Lämmitystoiminto• Pain
TOPCOM SMC-1000H 47TOPCOM SMC-1000HSUOMI10 Topcom-takuu10.1 TakuuaikaTopcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäiväs
48 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Destinazione d'usoSMC-1000H è un cuscino massaggiatore shiatsu portatile che contiene motorini e rulli elett
TOPCOM SMC-1000H 49TOPCOM SMC-1000HITALIANO3.2 Scossa elettrica• Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati.• Non utilizzar
TOPCOM SMC-1000H 5TOPCOM SMC-1000HENGLISH4 Installation4.1 Strapping systemThe massage cushion can be installed to almost any chair.Slip the straps ov
50 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Installazione4.1 Sistema di cinghieIl cuscino massaggiatore può essere installato quasi su qualsiasi tipo di sedi
TOPCOM SMC-1000H 51TOPCOM SMC-1000HITALIANOVI LED di controllo del massaggio• Questi LED s'illumineranno in base al tipo di massaggio selezionato
52 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H9 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente)Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere g
TOPCOM SMC-1000H 53TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊS1 Utilização previstaA SMC-1000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos e
54 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000Hde reparação, contacte o nosso serviço a clientes ou um vendedor autorizado.• Não desmonte o dispositivo. Este não
TOPCOM SMC-1000H 55TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊS4 Instalação4.1 Sistema de fixaçãoA almofada de massagem pode ser instalada em quase todas as cadeiras.Pas
56 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI LED de controlo da massagem• Estes LED iluminam-se conforme a massagem das costas seleccionada,VII Função de aqu
TOPCOM SMC-1000H 57TOPCOM SMC-1000HPORTUGUÊSde forma importante para a protecção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mai
58 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Zpsob použitíSMC-1000H je penosný masážní polštáek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické mot
TOPCOM SMC-1000H 59TOPCOM SMC-1000HESKY• Nepipojujte jiné píslušenství (nap. napájecí adaptér) než to, které bylo dodáno s výrobkem.• Do žádného o
6TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Massage control LED• These LED’s will illuminate depending on the selected back massage.VII Heat function• Press t
60 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4.2 Pipojení k el. síti• Jeden konec napájecího adaptéru zapojte do elektrické zásuvky 230 V a druhý do konektoru
TOPCOM SMC-1000H 61TOPCOM SMC-1000HESKYVIII Tlaítko Demo• Stisknutím tohoto tlaítka se spustí ukázka funkcí masážního polštáku.6 Technické údaje7
62 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H10 Záruka spolenosti Topcom10.1 Záruní dobaNa pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní doba
TOPCOM SMC-1000H 63TOPCOM SMC-1000H1 ! #$%! SMC-1000H #$ $
64 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• ? %*[< < < & &&<. ?
TOPCOM SMC-1000H 65TOPCOM SMC-1000H4 =[+;\%;+%!4.1 |%;!+ %;`~%!> ** % * >
66 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HV !%! [+{*%+;>• $ $ & &$ & %< *&l
TOPCOM SMC-1000H 67TOPCOM SMC-1000H9 ]}! ;!> %_%[_$> (]\XX) #* >< #$< `<,
68 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 RendeltetésAz SMC-1000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely bels elektronikus motorokat és berendezéseke
TOPCOM SMC-1000H 69TOPCOM SMC-1000HMAGYAR3.2 Áramütés• Ne mködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült.• Ne használja a terméket, ha nem
TOPCOM SMC-1000H 7TOPCOM SMC-1000HENGLISH10 Topcom warranty10.1 Warranty periodThe Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period s
70 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Telepítés4.1 SzíjrendszerA masszázspárna szinte bármely székre felerõsíthetõ.Húzza rá a szíjakat a székre, és erõ
TOPCOM SMC-1000H 71TOPCOM SMC-1000HMAGYARVI Masszázsellenõrzõ jelzõlámpák• Ezek a jelzõlámpák a kiválasztott hátmasszázstól függõen gyulladnak ki.VII
72 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H10 Topcom garancia10.1 A garancia idtartamaA Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a ter
TOPCOM SMC-1000H 73TOPCOM SMC-1000HPOLSKI1 PrzeznaczenieSMC-1000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektron
74 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H• Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby. Niewasciwa naprawa moe st
TOPCOM SMC-1000H 75TOPCOM SMC-1000HPOLSKI4 Instalacja4.1 System mocowaniaNiniejsza poduszka moe by zainstalowana prawie na kadym krzele.Naley prz
76 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Kontrolki LED masau• Kontrolki te zawiecaj si w zalenoci od wybranego rodzaju masau pleców.VII Funkcja po
TOPCOM SMC-1000H 77TOPCOM SMC-1000HPOLSKIistotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, naley zwróc
78 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Scop propusSMC-1000H este o pern portabil de masaj shiatsu prevzut cu motorae i rotie electrice interne pr
TOPCOM SMC-1000H 79TOPCOM SMC-1000HROMÂN• Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Reparaiile incorecte pot
8 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H1 Beoogd gebruikDe SMC-1000H is een draagbaar shiatsu massagekussen met interne elektronische motoren enkoppelingen
80 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H4 Instalarea4.1 Sistemul de fixarePerna de masaj poate fi instalat pe aproape orice tip de scaun.Aezai benzile p
TOPCOM SMC-1000H 81TOPCOM SMC-1000HROMÂNVI LEDURILE care indic masajul• Aceste LEDURI se vor aprinde în funcie de tipul de masaj al spatelui pe car
82 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000Hmediului înconjurtor. V rugm s contactai autoritile locale dac avei nevoie de mai multe informaii privind
TOPCOM SMC-1000H 83TOPCOM SMC-1000HSLOVENSKY1 Úel použitiaSMC–1000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný elektronický pohon, ktorý
84 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000H3.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom• Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte.• Nepo
TOPCOM SMC-1000H 85TOPCOM SMC-1000HSLOVENSKY4 Inštalácia4.1 Systém uchyteniaMasážnu podložku môžete nainštalova na takmer všetky druhy kresiel.Natiah
86 TOPCOM SMC-1000HTOPCOM SMC-1000HVI Ovládacie LED indikátory masáže. • Tieto LED indikátory budú svieti v závislosti od zvolenej masáže chrbta.VII
TOPCOM SMC-1000H 87TOPCOM SMC-1000HSLOVENSKY9 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhod
SMC-1000Hvisit our websitewww.topcom.netMD14300240®
TOPCOM SMC-1000H 9TOPCOM SMC-1000HNEDERLANDS3.2 Elektrische schok• Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is.• Gebruik het produc
Kommentare zu diesen Handbüchern